Thursday, May 3, 2007
translated poems 3--W.H. Auden
Musee des Beaux Arts
About suffering they were never wrong,
The Old Masters: how well they understood
Its human position; how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer’s horse
Scratches its innocent behind on a tree.
In Brueghel’s Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the ploughman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water; and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
Had somewhere to get to and sailed calmly on.
-----------------------------------------
Güzel Sanatlar Müzesi
Acı çekme hakkında hiç yanılmadılar
Eski Resim Ustaları: Nasıl da iyi anladılar
İnsanlık durumunu; ızdırabın nasıl meydana geldiğini
Başka birisi yemek yerken ya da pencere açarken ya da öyle aylak aylak yürürken;
Yaşlılar saygıyla, tutkuyla, mucizevi doğumu beklerlerken,
Bunun olmasını özellikle istemeyip,
Ormanın kenarında bir gölette paten yapan bazı çocuklar nasıl da hep bulunur:
Onlar asla unutmadılar
Dağınık bir köşecikte
Köpeklerin köpek gibi yaşayıp gittiği ve işkencecinin atının
Masum kıçını bir ağaca kaşıttığı yerde
O feci kendini feda edişin bile zamanını nasılsa dolduracağını.
Brueghel’in İkarus tablosunda olduğu gibi örneğin: nasıl da her şey
Felakete sırtını döner rahatça,
Çiftçi suya bir şeyin düştüğünü ve o acı çığlığı duymuş olabilir,
Ama bu onun için önemli bir başarısızlık değildir;
Güneş parıldar
Yeşil sularda kaybolan beyaz bacakların üstünde
Ve pahalı narin gemi muhtemelen müthiş bir şeye tanıklık etmiştir,
Gökten düşen bir oğlan çocuğuna,
Yine de sukunetle yelken açar gitmesi gereken yerlere.
2004
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment